4006981610 WX:sisiabc111

上海松江英语培训学校-韦博国际英语

前有冷肩膀,现有“冷手指”

来源:上海松江英语培训学校-韦博国际英语 发布时间:2016/5/11 14:55:13

上海松江韦博英语学校

前有冷肩膀,现有“冷手指”又是怎么回事呢,跟上海松江韦博英语学校的小编来看看吧。

我们不想搭理某人的时候,通常都是一副冷冰冰的面孔,所以,英语里会有cold shoulder这样对应的表达。如今,在数字时代,很多日常交流都搬到了网络上,你若想不理一个人,只要无视ta的短信和留言就行了。于是,就有了我们今天要说的这个表达:cold finger。

Cold finger means to ignore someone's text or social media site message and comment, especiallly when this person's message is pointless or uncalled for.“

冷手指”指无视某人的短信或者社交媒体上发来的私信和评论,尤其当这些信息毫无意义,也没啥道理的时候。 看到cold finger这个说法,你是不是觉得有点眼熟?没错,其实这个说法就是从cold shoulder这个短语衍生出来的。 

This expression is similar to "cold shoulder", a phrase used to express dismissal or the act of disregarding someone. The only difference is that cold finger is usually hidden behind a screen, while cold shoulder can be right in front of your face.

这个表达与cold shoulder类似,后者通常用来表达拒绝或无视的行为。二者的区别是,cold finger通常是躲在屏幕后面完成的,而cold shoulder可能是当着你的面表现的。  

在使用的时候,我们通常会说give someone the cold shoulder,不过,在数字时代,如果我们对某人的短信视而不见,也可以直接说:I cold fingered him. 

我们再来看个例子: 有人在朋友圈发了个状态: "Man, I just got called into work for another 16 hour weekend shift."

我去,刚接到电话,要去公司值16个小时的周末班。 

有人评论: "Lol, I never work weekends lol"

哈哈哈,我周末从来不用上班,哈哈 这个时候,你就可以使用cold finger大法啦!

上海松江韦博英语学校http://songjiangwebi.soxsok.com/

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 上海松江英语培训学校...

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)